Trylisnik

Кто сказал мяу или зачем коту сапоги

Продолжим наше путешествие по бродячим сюжетам волшебных сказок вообще и сюжетам связанным не с женскими персонажами в частности, которое мы начали в прошлом моём посте о Румпельштильцхене (там же вы найдёте ссылки на посты о женских персонажах). И сегодня на повестке ещё один чудестный помощник, который как и (анти)герой предыдущего поста в прочем не всегда мужского пола. Наши старинные знакомцы Антти Аарне, Стит Томпсон и Ганс-Йорген Утер сказки этого типа внесли в свой Указатель сюжетов сказочного фольклора под номером 545b, а Лев Григорьевич Бараг расшифровал так: "Кот в сапогах: кот (лиса) помогает герою - мнимому барину или пану с вымышленной фамилией (Попяловский, Копчинский, Коцкий)-жениться на царевне: уговаривает пастухов и пр. видавать себя за слуг героя и добывать для него дворец у великана." Что как вы уже догадались не совсем так, а то и совсем не так.

Collapse )

Trylisnik

Сказочный экзорцизм или тайна Румпельштильцхена

После цикла постов о женских персонажах в бродячих сюжетах фольклорных сказок на примере Белоснежки, Спящей красавицы и Красной Шапочки мои подписчики на Пикабу потребовали продолжения банкета и разноображивания половой принадлежности основного персонажа. Что ж, вы хотели разнообразий их есть у меня. И хотя в качестве второго главного героя у нас по-прежнему героиня, но основной и главный антагонист чаще всего мужчина (ну или некто, кто выглядит, как мужчина).
В Указателе сюжетов фольклорной сказки наших старых знакомых Антти Аарне, Стита Томпсона и Ганса-Йорга Утера этот сюжет носит номер 500 и относится к группе сюжетов о Чудесном помощнике, а Лев Бараг даёт следующую расшифровку:
"Имя черта: за оказанную помощь (освобождение) родители должны отдать ребенка черту; он согласен вернуть ребенка, если они угадают его (черта) имя; имя случайно подслушали от самого черта" что не совсем так, а временами совсем не так.

Collapse )

Trylisnik

Есть девушки в сказках народных: часть третья Красная Шапочка

Итак, дорогие мои подписчики и случайные читатели, настало время завершить наше мини-путешествие по бродячим сюжетам фольклорной сказки, которое мы проводили в компании Белоснежки и Спящей Красавицы. И сегодня, как и было обещано в прошлый раз мы поговорим о миленькой маленькой девочке в Красной шапочке, которая забыла о том, что не стоит разговаривать с незнакомцами, была обманута злым волком и оказалась в его желудке вместе с бабушкой, которой несла пирожки, но была спасена доблестным дровосеком.

Для начала, вспомним о наших старых знакомых Антти Аарне, Стите Томпсоне и Гансе-Йорге Утере. Данному сюжету они присвоили номер 333, а Леонид Григорьевич Бараг дал следующую расшифровку: "Красная шапочка: волк проглатывает ее и бабушку; волка убивают; бабушку и внучку достают из его брюха". Но не всё так просто. Начнём с того, что в фольклорных вариантах сказки вместо волка фигурирует оборотень-бзу или огр, девочка не носит ни красной шапочки, ни даже аналогичного цвета шаперона, как у Перро. Да и не такая она маленькая.
Итак, для начала хочу представить вам фольклорный вариант той сказки на которой скорее всего базировался Перро, ибо записана она была во Франции писателем и фольклористом Ашилем Милленом. К сожалению, нормального перевода на русский нету, поэтому придётся переводить мне самому, а поскольку чукча хоть и умеет в перевод, но французским владеет слабо, помогать себе буду английским переводом:

Collapse )

Trylisnik

Есть девушки в сказках народных: часть вторая Спящая красавица

Продолжаю выкладывать сюда своё мини-исследования о женских персонажах в бродячих сюжетах народных сказок. Мною были уже рассмотрена Белоснежка, а сегодня на очереди имеющая с ней переклички история о Спящей красавице. Ну как перекличка и там, и там героиня впадает в волшебный сон, но причины этого сна разнятся, что ж давайте поподробней.

В уже неоднократно упоминавшемся Указателе сюжетов фольклорной сказки Анти Ааарне, Стита Томпсона и Ганса-Йорга Утера данный сюжет носит номер 410, а у Леонида Григорьевича Барага идёт следующая расшифровка: Спящая царевна: все царство усыплено колдуньей; царевич проникает во дворец, целует девушку и освобождает всех ото сна.

Начнём с того, что ноги у этого сюжета растут аж из исландских Эдд. Валькирия Бринхильда (более известная, благодаря Вагнеру, как Брунгильда) нарушила приказ Одина и тот с помощью шипа сна погрузил её в волшебный сон и окружил огненными стенами, откуда её спас смелый Сигурд Драконобой (Зигфрид), проникнув сквозь стену и разрубив её кольчугу.

На пару веков позже во французском рыцарском суперромане (531 глава с общим объёмом в 7000 страниц, собранных в шесть книг) "Персефорест" в одной из глав повествуется о герое-простолюдине Троилусе (Троиле) влюбившемся в принцессу Зелландину, которая так же впала в летаргию, пока Троилус выполнял поручения её отца. Вернувшись из похода, тот обещал спящей невесте найти средство разрушить чары, надел ей на палец кольцо и... воспользовался тем, что он уже её официальный жених. Не просыпаясь, Зеландина родила дитя, которое и пробудило её.

Ну, а наиболее лаконичными в данном сюжете были белорусы, Михал Федеровский зафиксировал сказку, где будущий муж пробудил королевну ото сна, просто схватив её за мизинец. Для тех кто владеет белорусской латиницей (ну или тех, кому будет интересно проверить сможет ли он её прочесть)))) выкладываю историю в том виде, в котором она попала ко мне.

Collapse )
Trylisnik

Есть девушки в сказках народных: часть первая Белоснежка

На своей страничке на Пикабу, я поднял интересную тему о бродячих сюжетах в европейском фольклоре, а затем подумав, решил продублировать её и сюда в livejournal, чтобы увеличить аудиторию. Для начала коснусь персонажей женских. Сегодня на разборе сюжет, помещённых в Указателе сюжетов сказочного фольклора Антти Аарни, Стита Томпсона и Ганса-Йорга Утера под номером 709 - Белоснежка или Волшебное зеркальце и Мёртвая царевна. Вот как расшифровывается сюжет в Сравнительном указателе сюжетов восточно-европейской сказки белорусско-башкирского фольклориста Льва Григорьевича Барага: "Узнав с помощью волшебного зеркальца, что краше всех на свете не она, а падчерица, мачеха приказывает убить ее, та спасается и живет в лесу у семи братьев (разбойников, богатырей, гномов); мачеха выслеживает ее и отравляет; девушку кладут в прозрачный гроб, ее видит царевич и влюбляется; она оживает."

Однако в наиболее старой версии этой сказки записаной в Италии, вместо мачехи фигурирует родная мать, разбойников двенадцать, а зеркала нету вообще. Поскольку она небольшая и есть в приличном переводе, я приведу её полностью,

Collapse )
Trylisnik

Дом вдали от Человека-паука

Волна переживания по поводу срыва сделки между Disney и Sony о судьбе Человека-Паука несколько схлынула, но мысли остались. Мысли хотелось высказать уже несколько дней как, но я просто тормоз, поэтому только теперь. Тем более что много из того что было высказано в русском сегменте интернета несколько не соответствует истине.

Ясно одно, Человек-Паук и Микки Маус расстались

Collapse )

Trylisnik

Может ли русалка быть чернокожей: немного матчасти

На волне хайпа о новой live-action Ариэль, которую сыграет чернокожая певица Халли Бейли.
Продублировано с моей страничке на Пикабу.

В обсуждениях неоднократно натыкался на фразы о том, что русалки - утопленницы и должны быть бледнокожими. И да и нет. Фишка в том, что героиня сказки Андерсена стала русалкой... исключительно благодаря Анне Васильевой-Ганзен, которая выйдя замуж за датчанина выучила датский язык (а в последствии помогала ему переводить в том числе и сказки Андерсена, более того, ту же "Русалочку" согласно выходным данным переводила в одно лицо), а вот своей Арины Радионовны у неё походу не было, поскольку с русским фольклором она была не знакома от слова совсем, разве что читала Гоголя. Да, русалки были утопленницами, но при этом выглядели они как обычные девушки, разве что всегда были обнажёнными (либо в нижних рубахах) и имели зеленоватый из-за долгого пребывания в воде оттенок волос.

Collapse )
Trylisnik

Фантастические пасхалки: Ретконы Джоан Роулинг

На сей раз пишу по свежаку, так как смотрел фильм не далее как вчера, но сразу хочу предупредить тех кто соберётся в кинотеатр, максимально занизьте свои ожидания, потому что Роулинг, Йейтс и Warner Bros превзошли сами себя и насытив фильм визуальными пасхалками на т.н. кинон Поттера и предыдущий фильм, сюжетно обрубили последние с ними связи.

Более того, если действие предыдущего фильма происходило в Америке и нас, пускай и поверхностно познакомили с традициями и реалиями магической Америки, то нынешний, большая часть событий которого происходит во Франции, саму Францию нам по сути дела не показывает. Да, мы увидим французскую Диагон Аллею (Косой переулок), французское же Министерство Магии и даже Эйфелеву башню, но... нам не покажут французов и Францию за исключением камео Николаса Фламеля и ещё нескольких малозначительных персонажей. Тем не менее фильм всё ещё хорош и рекомендуем к просмотру.

Итак, все уже догадались, что речь пойдёт о фильме

Фантастические звери: Преступления Гриндельвальда (2018)

Collapse )
Trylisnik

Мумидол 2019

Наткнулся я на информацию о данном сериале случайно, но сие меня весьма заинтересовало и думаю, что кроме меня заинтересует всех прочих любителей творчества Туве Янсон вообще и серии книг о муми-троллях в частности.

Итак на будущий год анонсирован выход нового анимационного сериала, снятого по технологии 3D анимации  "Moominvalley" (Мумидол). На данный момент в сериале заявлен один сезон, состоящий из тринадцати серий, средства на который собирали с помощью системы краунтфандинга. Снимает его финнская государственная телекомпания YLE, но на английском языке и с английскими же актёрами, среди которых есть парочка звёзд первой величины. Судя по анонсированным ролям, точно будут экранизированы "Муми-тролль и комета", "Мемуары Муми-папы", "Опасное лето", "Волшебная зима" и "Дитя невидимка". Съёмки контролируются обществом Moomin Characters ltd и лично племянницей Туве Янсон - Софией.

А теперь предлагаю взглянуть вам, на кого накамлали финнские телевизионщики


Collapse )
Trylisnik

Мая першая калыханка

Калі па праўдзе то другая, але ў мінулы раз я пісаў на чужыя вершы, а тут цалкам самастойная праца


Стомленае сонца схавалася
Ў прыцемках за горы высокія.
Да людзей, што у ложкі паклаліся
Сон ідзе кацінымі крокамі.
Цені, пад лучынаю зорнаю,
Ноч снуе гадзіннікаў кроснамі.
Сон, ласкавым вуркатам, дзетачак
Запрашае ў казку дзівосную.

                  Дзе па воле ветра стракатага,
                  Па рацэ з бурштыннымі водамі,
                  Паплывеш у краіну фантазіі
                  На сустрэчу з новай прыгодаю.

Змрокам, нібы коўдрай, укрытыя,
Ад нягодаў цемрай схаваныя
Людзі сняць мясціны забытыя,
Дзе спяваюць мовай нязнанаю.
Адшукаеш скарбы чароўныя
Ў скрынях пад дубовымі векамі ,
Каршуном паймчышся між хмарамі
Ў свеце за сваімі павекамі

                  Дзе па воле ветра стракатага,
                  Па рацэ з бурштыннымі водамі,
                  Паплывеш у краіну фантазіі
                  На сустрэчу з новай прыгодаю.

Па-за маладою вясёлкаю,
Паміж гаманлівымі соснамі,
Між палёў з блакітнымі зёлкамі
Схована краіна дзівосная.
Б'юцца там крыніцы вязёлыя
Запаветнай поўныя ласкаю.
Дзетку зачакалася казачка.
Засынай хутчэй, мая ластаўка.

                  І па воле ветра стракатага
                  Па рацэ з бурштыннымі водамі
                  Паплывеш у краіну фантазіі
                  На сустрэчу з новай прыгодаю